9RANK 1certified dateThe certified date was June 18, 2025.confirmation[kɑ̀ːnfərméɪʃən]Confirmation of the payment was received via email.defect[dɪ́fekt]The returned product had a manufacturing defect.negligence[néɡləʤəns]Negligence in safety procedures resulted in an accident.loan[lóʊn]loan claimThe loan claim can be classified as a quasi-consumption loan.comparative negligenceComparative negligence was considered in determining liability.creditor[krédətər]The creditor filed a lawsuit to recover the outstanding amount.lender[léndər]The lender provided favorable terms to the borrower.lessor[lésər]確定日付は、2025年6月18日であった。入金の確認は、Eメールで受け取った。返品された製品は、製造上の瑕疵を有した。安全手順における過失が、事故を招いた。銀行は、今朝、貸付の申請を承認した。その貸付債権は、準消費貸借と分類することができる。責任の決定にあたり、過失相殺が考慮された。貸主は、未払い金を取り戻すために、訴えを提起した。貸主は、借主に対して、有利な条件を提示した。賃貸人は、リース契約をさらに1年更新することに同意した。75□□76□□77□□78□□79□□The bank approved the loan application this morning.80□□81□□82□□83□□84□□The lessor agreed to renew the lease agreement for another year.確定日付①確認、②認可(例:更生計画の認可)瑕疵過失貸付貸付債権過失相殺貸主(末尾❻参照)(反対語)借主:debtor貸主(末尾❻参照)(反対語)借主:borrower①不動産・物品の貸主(末尾❻参照)、②賃貸人(反対語)借主:lessee
元のページ ../index.html#19