款RANK 111shareholder[ʃérhòʊldər]The shareholder expressed concerns about the dividend policy.shareholders meetingThe shareholders meeting is scheduled for the first quarter.shareholder registerThe shareholder register has been updated to reflect recent sales.borrower[bɑ́ːrəər]The borrower secured a loan to finance new projects.debtor[détər]The debtor is negotiating terms for debt restructuring.lessee[lesɪ́]exchange[ɪksʧéɪnʤ]Subsection[sʌ́bsèkʃən]Subsection 7 details the procedure for filing grievances.summary courtThe summary court handles smaller, less complex cases.jurisdiction[ʤʊ̀rəsdɪ́kʃən]The jurisdiction of the court is determined by the location of the incident.株主は、配当方針について懸念を表明した。株主総会は、第1四半期に予定されている。株主名簿は、最近の売却を反映して更新された。借主は、新規プロジェクトの資金調達のために、ローンを確保した。借主が、債務再編の条件を交渉している。軽微な修理及びメンテナンスは、賃借人が行うものとする。為替レートの変動は、同社の利益に影響を与えた。第7款は、苦情の申し立て手続きについて詳述する。簡易裁判所は、小規模で複雑でない事件を扱う。裁判所の管轄は、事件が起きた場所によって決まる。95□□96□□97□□98□□99□□100□□The lessee is responsible for minor repairs and maintenance.101□□The exchange rate fluctuations impacted the company’s profits.102□□103□□104□□株主株主総会株主名簿借主(末尾❼参照)(反対語)貸主:lender借主(末尾❼参照)(反対語)貸主:creditor①不動産・物品の借主(末尾❼参照)、②賃借人(反対語)貸主:lessor①為替、②交換簡易裁判所①管轄、②裁判権
元のページ ../index.html#21